The remains of the day
Da li se može reći da je nečiji život promašen ako ta osoba toga nije svesna?
Išiguro je dobio Bukera za ovaj
roman i jedan je od retkih naturalizovanih britanskih pisaca koji je svojevremeno
uspeo da se izdvoji drugačijim stilom naracije. Sklonost dugim rečenicama i
unutrašnjem monologu ne umanjuju jednostavnost njegovog pripovedanja i lakoću s
kojom čitaoca uvodi u engleski mentalitet.
Za uspeh da pronikne u svest jednog
engleskog džentlmena verovatno je jednim delom zaslužna činjenica da se
pisac s roditeljima doselio u Britaniju kada je imao svega pet godina, a za drugi deo
je svakako zaslužan njegov talenat.
Gospodin
Stivens, već u poznim godinama, na nagovor svog poslodavca, Faradeja, kreće na
putovanje po Engleskoj. Zastajkujući u pitoresknim varošicama radi odmora i
konačišta, usput sreće i ljude na koje ostavlja impozantan utisak svojom
pojavom i besprekornim držanjem. Uglađenih manira, bez ikakvih izliva
emocija i s nesposobnošću da se našali, Stivens do kraja ostaje profesionalac i
prototip engleskog batlera.
Najveći deo romana čini prisećanje na ranije dane službe, kada je
bio batler lorda Darlingtona - Stivens nam govori o odlikama koje krase
vrhunskog batlera, o dostojanstvu, o svom ocu i odnosu sa ženom koja je
nekoliko godina provela kao domaćica kuće, gospođicom Kenton.
Možda bi neki našeg junaka nazvali uštogljenim i bezosećajnim, ali
on je jednostavno Englez do same srži svog bića i neko ko se sve vreme drži kao
da je na dužnosti. Uloga batlera nije nešto što odbacuje po potrebi, već se u
potpunosti saživeo s njom. Čak ni čitaocu ne otkriva svoje najdublje misli,
snove i nadanja - zapravo, mi do kraja romana ne saznajemo ni njegovo ime.
Čitanje ovog romana nalikuje laganoj i udobnoj vožnji na sedištu
fordovog luksuznog automobila, s pogledom na engleski krajolik ili, pak,
utešnoj šolji čaja dok sedite u fotelji za vreme kišnog popodneva. Svi koji su
knjigu čitali pre mene su se izjasnili da im se svidela, a najčešći epitet je
glasio ‘’fina’’, pa ću ga i ja pozajmiti da u jednoj reči opišem celokupan utisak
o ovoj knjizi.
Samo izdanje mi se veoma dopada, tvrd povez, suptilne korice, a
čak ni ja, stara cepidlaka, nisam našla mane prevodu niti lekturi. Vidi se da
je izdavač (Dereta) posvetio posebnu pažnju ovoj knjizi, kakvu ona i
zaslužuje.
Roman je ekranizovan svega koju godinu nakon objavljivanja, a
glavnu ulogu tumači Entoni Hopkins.
📖
''Dostojanstvo'' batlera je neraskidivo povezano
s njegovom sposobnošću da ne izneveri profesionalno biće u kojem obitava.
''Mali'' batleri će svoje profesionalno biće i pri najmanjem povodu napustiti
zarad onog privatnog. Za takve osobe - biti batler znači igrati pantomimsku
ulogu; pri najmanjem potresu, fasada popušta i ispod njenog površinskog sloja
ukazuje se glumac. Veliki batleri su veliki zahvaljujući sposobnosti da se do
krajnjih granica svojih moći nastane u svojoj profesionalnoj ulozi; njih neće
poljuljati spoljni događaji, ma koliko bili neočekivani, bolni ili
poražavajući. Oni nose svoj profesionalizam onako kako otmen gospodin nosi
svoje odelo: on neće dozvoliti ni razbojnicima, ni okolnostima da mu to odelo
strgnu s tela pred očima sveta; on će ga zbaciti onda, i jedino onda, kad to
bude hteo, uvek i neizbežno kada je sasvim sam. To je, kažem, pitanje ''dostojanstva''.
***
Ne može se večno premišljati šta bi bilo da je
bilo. Čovek mora da shvati da mu je dobro koliko i drugima, a možda i bolje
nego drugima, I da za to bude zahvalan.
Interesting post my dear, thank you for sharing :-)
ОдговориИзбришиne znam kako je nisam pročitala do sad, mora da ide na listu
ОдговориИзбриши